先知依西其理書 24:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》16 人子歟、爾目所慕者、我必猝然去之、爾勿悲、勿哭、勿下淚、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 人之子也、視哉、我將以擊而取去爾眼之所愛、爾尚且不可憂哭、並不可下淚也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》16 人子、我必使爾所愛之妻、忽焉而亡、爾勿哀哭、勿下淚、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》16 人子、我必使爾目之所悅者、忽染疫癘而死、爾勿悲哀、勿號哭、勿下淚、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 人之子。吾將去汝目之欲以拳。並非尚有悲泣淚流也。 Faic an caibideil |