Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 24:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 爾污而淫、我欲潔爾、爾不受潔、故爾污不得滌除、迨我怒息、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 爾之污、即淫穢也、我願淨爾、爾尚且未得淨、則爾不再得淨爾之污、待我使我之怒落于爾矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

13 邑民行淫、至於污衊、我欲滌之、不肯成潔、故依然染污、待予降災、以雪我忿、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 爾之邪淫、即爾之污穢、我欲淨爾污穢、爾不願得潔、故不復得潔、或作爾之污穢即邪淫我欲潔爾爾不願得潔故不復得潔爾之污穢待我降災於爾、以雪我忿、待我降災於爾以雪我忿或作待我洩盡我之烈怒於爾

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 汝之污的是姦淫。因我淨汝而汝不受淨。汝污無復得淨。待吾火怒止汝上也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 24:13
30 Iomraidhean Croise  

萬軍之耶和華附耳示我曰、此罪誠不得贖、迨至於死、萬軍之主耶和華言之矣、○


爾之淫亂嘶鳴、及徇欲之邪慝、凡在田野之山、所行可憎之事、我俱見之、禍哉、耶路撒冷歟、爾不自潔、尚有幾時乎、


我聞以法蓮為己悲歎曰、爾責我、而我受責、我若未習負軛之犢、求爾轉我、我則轉焉、蓋爾乃我之上帝耶和華也、


其裙污衊、不念厥終兮、是以異常敗落、慰藉無人兮、耶和華歟、敵自尊大、願爾鑒我艱苦兮、


爾乃盡棄我儕、怒我特甚兮、


如是、我怒乃息、我嫉離爾、我則寧靖、不復憤怒、


人子歟、當告斯土曰、爾乃不潔之地、震怒之日、甘霖不沛、


厥鼎既空、置於火上而炙之、焚燒其銅、以銷厥污、而滅其銹、


爾民三分之一、必死於疫癘、亡於饑饉、在爾境內、三分之一、必隕於鋒刃、在爾四周、三分之一、我必散之四方、拔刃襲之、


如是、我怒始盡、我忿方息、我心斯慰、我既洩忿於彼、必知我耶和華所言、因熱中而言之、


故我必以怒待之、我目不顧惜之、不加矜憫、彼雖大聲呼於我耳、猶不聽之、


我欲醫以色列時、以法蓮之罪、撒瑪利亞之惡顯著、彼詐偽是行、盜賊入於內羣寇刦於外、


澣濯之後、必再察之、若其斑色猶未變、雖未蔓延、亦為不潔、乃屬霉毒之癩、無論在表在裏、必爇以火、


去石劖壁、再塗之後、如其污染復發於宅、


彼不聽命令、不受教誨、不恃耶和華、不親其上帝、


我曾曰、爾惟寅畏我、受我訓誨、爾之第宅、則不依我所定被毀、但爾黎明而起、自敗厥行、


使者呼而謂我曰、往北方者、已安我心於北方矣、○


愛友乎、我儕既有此諸許、當潔己、盡去身心之污、畏上帝而成聖、○


不義者仍為不義、污穢者仍為污穢、義者仍為義、聖者仍為聖、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan