Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 24:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 厥鼎既空、置於火上而炙之、焚燒其銅、以銷厥污、而滅其銹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 時設其鍋空然在其炭也、致其銅可使熟、及燒然、且致其污被鎔入之、又致其漠被燼然也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 留空鼎於火上、而炙其銅、以去污穢、以燬銹跡。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 留空釜於炭火上、使燒至紅而炙其銅、以除其中污穢、以去其上銹跡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 置空鍋炭上。鍋銅燒熱。使鍋內之污的被鎔。不淨的燒滅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 24:11
21 Iomraidhean Croise  

措手於爾、盡鍊爾渣滓、悉去爾雜質、


雅各之愆得宥、其罪見除之果、在於使壇石糜爛如灰、木偶日像、不復樹立、


即在主藉公義之靈、燬滅之靈、滌錫安女之污、洗耶路撒冷之血時也、


耶和華曰、我乃注目此邑、必加以禍、不加以福、付於巴比倫王手、焚之以火、○


攻斯邑之迦勒底人、必縱火焚之、爰及屋宇、民在其巔、焚香於巴力、灌奠於他神、激我震怒之所、


攻爾之迦勒底人、爾縱擊其全軍、惟遺受創者於其中、彼必自幕而起、火焚斯邑、○


如爾不出降於巴比倫王之牧伯、是邑必付於迦勒底人手、焚之以火、爾亦不得脫於其手、


迦勒底人火焚王宮民室、毀耶路撒冷城垣、


燬耶和華室與王宮、及耶路撒冷諸室、所有第宅、悉焚以火、


凡違逆干罪於我者、必去之於爾中、導出所旅之邦、而不得歸以色列地、爾則知我乃耶和華、


其來積薪、使火炎炎、肉爛湯濃、骨亦焦焉、


以清水灑爾、使爾為潔、滌爾諸污、除爾所有之偶像、


萬軍之耶和華曰、其日將屆、火燃若爐、驕侈與作惡者、將如草芥、日至盡燬、致根與枝、靡有孑遺、


其手執箕、簸淨厥場、斂麥入倉、而燒糠以不滅之火、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan