Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 23:41 - 文理和合譯本《新舊約全書》

41 坐於華牀、設几其前、以我芳品膏油、置於其上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

41 又自坐于飾床備以臺、設在其前、又放在之以我香、兼我油也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

41 坐於華床、肆筵設席、以獻我之馨香膏油、陳於席上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

41 坐於華床、前設几案、以我之馨香與膏油陳於其上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

41 坐在尊榻上。其前備一桌。桌上置吾香與油。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 23:41
14 Iomraidhean Croise  

以白綠藍三色之布為帷、繫以紫枲之繩、綴以銀環、在於白石之柱、內有金銀之牀、設於紅石白石、黃石黑石、所鋪之地、


爾置牀於高岡、陟之而獻祭、


惟爾曹棄耶和華、忘我聖山、為司數者備筵、為司命者滿注調和之酒、


我必成我口所言、焚香灌奠於天后、循我及我祖、我王、我牧伯、在猶大諸邑、及耶路撒冷街衢所為、蓋其時我儕足食晏安、不遘災禍、


有木製之壇、高三肘、長二肘、其隅其座其旁、俱以木製、其人告我曰、此乃耶和華前之几、


入我聖所、近我几前、而奉事我、供諸役事、


在諸高岡山巔、綠樹茂橡之下、即昔獻馨香於偶像之所、有被殺者在壇四周之偶像中、爾則知我乃耶和華、


以所質之衣、陳於諸壇之側、偃臥其上、以所罰之酒、飲於其神之室、


偃臥於象牙之牀、舒體於榻、食羣中之羔、與牢中之犢、


爾以不潔之餅、奉於我壇、猶曰我於何事污爾乎、爾言耶和華之几、可藐視也、


掃羅辭曰、我不食、僕與婦強之、乃允、起於地、坐於牀、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan