Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 23:35 - 文理和合譯本《新舊約全書》

35 主耶和華曰、因爾遺忘我、背棄我、必負爾邪欲淫行之罪、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

35 故此神者神主也曰、因爾忘記了我、且棄我于爾背後、故爾必負己淫、與己姦作之報也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

35 主耶和華又曰、因爾違逆予、遐棄予、必負爾行淫之罪。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

35 主天主如是云、因爾忘我、背棄我、必受爾邪慝淫行之報、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

35 神耶賀華曰。因汝忘我。投我在背後。故汝愛姦淫。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 23:35
22 Iomraidhean Croise  

乃行惡較前人尤甚、立他神、鑄偶像、激我之怒、棄而背我、


惟彼弗順、叛逆乎爾、背爾法律、爾之先知勸令歸爾、彼乃殺之、大干震怒、


恐我飽飫、而不識爾、謂耶和華為誰、或貧乏而行竊、褻瀆我上帝之名、○


蓋爾忘施救之上帝、不憶爾有力之磐石、是以樹藝嘉種、植以異枝、


耶和華曰、此乃爾所應得、我所量與爾者、以爾忘我、惟虛偽是恃、


彼謂木曰、爾為我父、謂石曰、爾乃生我、且背我而不面我、惟遭患難、則曰起而援我、


處女能忘其妝飾、新婦能忘其美服乎、惟我民忘我、其日無從核數、


我導爾入沃壤、俾食其果、暨厥佳品、惟爾入之、則污我地、使我業為可憎、


彼互述所夢、欲使我民忘乎我名、若厥祖因巴力而忘我名然、


今在荒邱、聞有人聲、乃以色列人哀哭祈求、因行邪道、忘其上帝耶和華、


彼背我、而不面我、我雖夙興而誨之、彼猶不聽從、不受教、


受賄以流人血、貸金而取利息、行暴於鄰、得財無厭、而忘乎我、主耶和華言之矣、


昔以色列族迷途時、有利未人遠我、從事偶像、必負其罪、


我目不顧惜爾、不加矜憫、我必報爾所行、使爾可惡之事顯於爾中、則知我乃耶和華、○


斯民得食而飽、飽則心驕、而忘乎我、


以色列忘乎造之者、自建第宅、猶大增築堅城、我將降火於其城邑、燬其第宅、


當告以色列族云、呪詛其上帝者、必負其罪、


爾之子女、緣爾狥欲、必負其罪、流離於野、歷四十年、迨爾尸骸消滅、


爾窺厥地、歷四十日、今將以日易年、爾負其罪、歷四十載、使知我離逖焉、


自是以後、以色列族不可近會幕、免其負罪而死、


彼知識中既不願有上帝、上帝遂任其喪心、行非宜之行、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan