Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 23:34 - 文理和合譯本《新舊約全書》

34 爾必飲之、吸之務盡、嚙爵之碎、搔裂己乳、主耶和華言之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

34 爾必飲之、而啑之、至其渣子、又吞着其碎塊、且爾致裂剝己嬭、蓋我神者神主也言之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

34 爾必飲之務盡、乃碎爵割乳、我耶和華已言之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

34 爾必飲之、吸之殆盡、破之、而囓其片、破之而囓其片或作且餂斯杯以致杯碎成瓦片割傷己乳、因我已言之、此乃主天主所言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

34 汝飲之哺之。破其盃。刳出己乳。神耶賀華曰。蓋我言之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 23:34
7 Iomraidhean Croise  

耶和華之手執爵、充以雜質、其酒浮沫、傾之而出、地上惡人飲之、必盡其渣滓兮、


我恆宣其奇行、歌頌雅各之上帝兮、


耶路撒冷歟、爾其興起、興起、耶和華手所給忿怒之杯、爾既飲之、致眩之爵、飲之而盡、


我處爾之日、爾心豈能忍受、爾手豈有力乎、我耶和華言之、亦必成之、


當其少年、在埃及行淫、為男擁抱、摩撫厥乳、


當其少年、在埃及行淫、為男玷污、摩撫厥乳、迄今未改、


彼昔自榮與奢華若何、使之痛苦悲哀亦若何、蓋彼自謂我位后矣、非嫠也、決不至悲哀也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan