Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 23:29 - 文理和合譯本《新舊約全書》

29 彼必以恨待爾、奪爾貨財、使爾裸體、顯爾邪慝淫行之醜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

29 且伊將壞恨待爾、及取去爾凡所為勞、及遺爾裸體赤身然、則爾姦之辱必致露出、兼爾淫作、與爾姦行、皆然也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

29 彼必害爾、奪爾貨財、使爾裸體、俾人咸知、爾行淫無度。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

29 彼必懷恨以待爾、奪爾貨財、使爾赤身裸體、則爾必露體現醜、爾邪慝淫行必顯露、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

29 伊將待汝以大恨。奪汝功勞。棄汝裸赤。汝之淫裸被露。連汝姦邪事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 23:29
11 Iomraidhean Croise  

厥後、暗嫩憾之極甚、其憾之之情、較愛之之情更切、遂謂之曰、起、往哉、


我必揭爾裙、以覆爾面、爾之恥辱顯矣、


耶路撒冷大干罪戾、故為不潔兮、素尊之者見其裸體、咸蔑視之兮、彼則欷歔而退兮、


我將付爾於敵手、摧爾穹廬、毀爾高臺、褫爾衣服、奪爾美飾、遺爾赤身露體、


爾中有毀謗者、流人之血、有人食於山、行淫亂、


彼顯其淫行、露其身體、我則厭之、如厭其姊、


沙斐居民歟、爾其裸體、蒙羞而去、撒南居民不出、伯以薛人號咷、致爾失立足之地、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan