先知依西其理書 22:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》3 曰、主耶和華云、斯邑之中、流人之血、作諸偶像、自染污衊、其日邇矣、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》3 爾即言云、神者神主也如此曰、其城內中流血、致使己滿時臨、且有造偶像、致攻己而污也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》3 爾當言、主耶和華曰、斯邑之民、殺人無度、作諸偶像、污衊其身、今降災之日已至矣。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》3 爾當言、主天主如是云、斯邑中殺人流血、作偶像染污穢、受報之日至矣、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》3 時爾云。神耶賀華曰。其邑流血於彼中。致時到。而使偽神攻己以污己。 Faic an caibideil |