Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 22:25 - 文理和合譯本《新舊約全書》

25 其中之先知結黨、若獅狂吼、攫而裂物、吞噬人靈、取其珍寶、以致邑中嫠婦眾多、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

25 在其間、其各宣未來者皆成奸黨、像號呼之獅子奪物、伊奪吞靈命、伊取其財與其寶物、又于其間伊多成寡婦也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

25 偽先知同謀、若獅狂吼、斷傷人、吞噬人、得其珍寶、使邑中嫠婦不可勝數、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

25 其中先知結黨、若咆哮之獅、攫傷生物、彼吞食人民、強奪財寶、使其中多有嫠婦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

25 彼間有先知輩之謀如貪獅拉俘。伊曾吞殺多人。曾奪人財寶。使彼中有許多寡婦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 22:25
30 Iomraidhean Croise  

今耶和華以誑言之神、置爾眾先知之口、耶和華有言、將加禍於爾、


斯犬饕餮、不知饜足、斯牧不明、各趨其途、悉求利己、


耶和華諭我曰、猶大人及耶路撒冷居民中、有叛逆之謀、


其嫠婦多於海沙、殘賊者日中而至、攻其少者之母、悽楚恐惶、倏然及之、


故當以其子女付於饑饉、服於鋒刃、使其妻乏嗣為嫠、丁男被戮而亡、少者臨陳、隕於鋒刃、


我責爾子、乃徒然也、彼不受教、爾刃如猛獅、吞噬爾先知、


爾殺無辜貧人、其血見於爾裾、非因其穿窬、乃因其以此責爾也、


耶路撒冷之先知、所行可憎、我亦見之、縱淫亂、行虛誕、而堅惡人之手、致令無人轉離其惡、彼於我前如所多瑪、其民若蛾摩拉、○


因其自尊逮卑、咸屬貪婪、先知祭司、俱行虛誕、


爾之先知所傳啟示、惟偽惟愚兮、未表爾罪、反爾俘囚兮、第宣偽詔、及爾被徙之由兮、


緣其先知干罪、祭司蹈愆兮、乃流義人之血於其中兮、


爾為數掬之麰麥、數方之餅、辱我於我民中、我民聽從妄誕、爾與之言誑、以殺不當死者、而存不當生者、


人子歟、以色列之先知、以己意而預言、爾當預言以抵之、曰、爾曹其聽耶和華言、


爾中有人輕視父母、虐遇賓旅、欺凌孤寡、


人子歟、當以預言責以色列之牧者曰、主耶和華云、以色列之牧者、自牧其身、其人禍哉、牧者豈不宜牧其羣羊乎、


爾曹食其脂、衣其毛、宰其肥者、而不牧羊、


譬彼羣盜、伏而伺人、祭司亦會於示劍之途、肆行殺戮、邪惡是作、


禍哉、爾偽善之士子、與法利賽人乎、


乃吞嫠婦家資、佯為長祈、其受刑必尤重也、○


乃吞嫠婦家資、佯為長祈、其受刑必尤重也、


我又見一獸由地而上、兩角如羔、其言如龍、


又予之權、使以生氣賦於像、使之能言、且令凡不拜獸像者見殺、


又見此婦醉於聖徒及證耶穌者之血、我見之則奇甚、


亦有肉桂、荳蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、麵、麥、牛、羊、馬、車、及人之身與靈也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan