Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 22:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 人子歟、此血邑、爾欲鞫之乎、鞫之、使知其可惡之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 夫爾人之子也、其血之城、爾不審之乎。然也、爾必示之知己各可惡之事矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 人子、彼邑之民、惟嗜殺人、爾當責之、使知所作不端、為我所痛疾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 惟爾人子、斯邑中殺人流血、爾責之乎、爾若責之、則使其知所作一切可憎之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 人之子。夫爾將審。即審其殘虐邑乎。然。爾宜教其知厥諸可惡事矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 22:2
22 Iomraidhean Croise  

瑪拿西行耶和華所惡、陷猶大人於罪、此外、又多流無辜之血、遍滿耶路撒冷四境、


大聲呼號、勿限止焉、揚聲如角、以其罪咎告於我民、以其愆尤示雅各家、


我責爾子、乃徒然也、彼不受教、爾刃如猛獅、吞噬爾先知、


爾殺無辜貧人、其血見於爾裾、非因其穿窬、乃因其以此責爾也、


爾於斯邑、所戮者多、使屍盈衢、


人子歟、爾欲鞫之乎、鞫之、使知厥祖可惡之事、


曰、主耶和華云、斯邑之中、流人之血、作諸偶像、自染污衊、其日邇矣、


主耶和華曰、禍哉血邑、生銹之鼎、厥誘未去、其中之肉、逐一取出、毋庸掣籤得之、


主耶和華曰、禍哉血邑、我必堆積多薪、


彼曰、以色列及猶大家、罪戾甚重、流血遍地、舉邑枉法、自謂耶和華遺棄斯土、耶和華不見之矣、


惟妄誓、失信、殺戮、偷盜、姦淫、殘暴是行、疊流人血、


禍哉血邑、詭譎強暴充滿、刦奪不息、


致世間所流義人之血、悉歸於爾、即自義人亞伯之血、至爾所殺於殿壇間、巴拉加子撒迦利亞之血、


眾皆應曰、其血歸我、及我子孫、


致創世以來所流先知之血、皆於此代而討焉、


先知中、不為爾祖窘逐者誰乎、且殺預言義者將至之人、此義者爾今賣而殺之矣、


有獲罪者、當於眾前責之、以警其餘、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan