Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 21:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 人子歟、爾其太息、腰斷痛苦而欷歔、令人目睹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 故此人之子也、爾可哀歎以腰之折疾、並以苦疾之哀歎當伊親眼看也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 惟爾人子、歔欷太息、至於斷腸、令人目睹。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 惟爾人子、當咨嗟嘆息、痛苦嗟嘆、猶若斷腰、猶若斷腰或作至於腸腰使眾目睹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 人之子。爾宜呻吟如腰斷。當眾前苦歎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 21:6
21 Iomraidhean Croise  

是以我腸為摩押而鳴、我衷為基珥哈列設而響、有如琴瑟、


我腰痛甚、劬勞若臨產之婦、痛苦而耳無聞、驚懼而目無見、


故我曰、爾勿我顧、我將痛哭、勿為我民女遭滅、強慰藉我、


言竟、爾則毀其缾、使同行者目擊、


爾試訪察、男產子乎、我見人各以手支腰、若臨產之婦、面呈灰色、此何故耶、


我魂歟、我聞角聲、戰鬥之警、我心痛哉、我心痛哉、中懷不安、不能緘默、


人子歟、爾其呼喊號咷、因刃加於我民、擊以色列牧伯、彼及我民、咸付於刃、故當拊髀、


凡有血氣者、必知我耶和華拔刃出鞘、不復韜之、


如彼問爾何為太息、必曰、因聞音耗、其事將至、使眾心怯、手疲志餒、膝弱如水、其事將至、其言必成、主耶和華言之矣、○


人子歟、當為埃及民眾哀悼、且與名邦之女、陷之於地之深處、與入墓之人相偕、


爾所書之二杖、當執於手、俾眾目睹、


爾食此餅、製如麰麥之餅、必以人矢炊之、俾眾目睹、


主耶和華曰、爾其擊掌頓足云、哀哉、以色列家行可憎之惡事、必因之隕於鋒刃、與饑饉疫癘、


諭之曰、巡耶路撒冷城、凡緣邑中所行可惡之事、欷歔哭泣者、則印誌於其顙、


王變乎色、中心煩擾、腰骨脫節、兩膝相觸、


我但以理昏迷、疾病數日、後乃起理王事、我駭詫此異象、無人明其意焉、


邑既空虛荒涼、人心消沮、兩膝相觸、腰間痛楚、面俱失色、


我既聞之、我體戰慄、我脣顫動、骸骨若朽、我戰慄於我所、我惟靜默、以俟患難之日至、犯境之民來、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan