先知依西其理書 21:32 - 文理和合譯本《新舊約全書》32 爾為燃火之薪、爾血流於斯土、爾必不復見憶、我耶和華言之矣、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》32 爾必為濟火之柴也、爾血必在于該地之中、則爾不在被記憶者也、蓋我神主者言之矣。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》32 人必爇爾若薪、殺爾於斯土、使名泯沒、我耶和華已言之矣。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》32 火必燬爾若薪、爾血必流於斯地、人不復憶爾、蓋我耶和華已言之矣、 Faic an caibideil |