Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 21:31 - 文理和合譯本《新舊約全書》

31 傾我怒於爾、以我發忿之火吹及爾躬、付爾於殘忍善殺戮者之手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

31 我將以我怒恨落爾、又于我怒之火間、我將吹攻爾、且將付爾入人為獸然、而善戮者之手。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

31 我怒憤烈、降災爾躬、付爾於殘忍殺戮者之手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

31 必以我之大怒、傾於爾身、發我之盛忿、如煽火烈烈、加於爾身、發我之盛忿如煽火烈烈加於爾身原文作我將我盛忿之火煽於爾身付爾於狂暴習於殺戮之人手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

31 吾將傾怒爾上。吹爾於吾怒之火中。付爾於狼惡能幹者之手。爾將為燒火物。爾血在其地之中。無尚見憶。蓋我耶賀華言之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 21:31
19 Iomraidhean Croise  

耶和華歟、因爾叱咤、鼻息之發、海底見而地基露兮、


願傾爾怒於不識爾之邦、不籲爾名之國兮、


拆其藩籬、毀其保障、


蓋陀斐特設自古昔、為王而備、深之廣之、積多薪、蓄以火、耶和華之氣、若硫磺之流而燃之、


我將以靈置於其衷、俾其聞風、而歸故土、在彼使仆於刃、○


草枯花凋、蓋耶和華以氣噓之、斯民誠如草也、


有獅出其叢林、殘賊列國者、已啟行出其所、將使爾地荒蕪、爾邑邱墟、無人居處、


我若使疫癘流行斯土、洩忿而流其血、絕其人畜、


我必伸手於爾、付爾於異邦、為彼所虜掠、絕爾於萬族、滅爾於列國、爾則知我乃耶和華、○


我必使異邦之極惡者至、據其第宅、強者之驕傲止息、其聖所被玷、


我今速傾我怒於爾、盡洩我忿、循爾行徑鞫爾、報爾所有可惡之事、


以色列人必歷多日、無王無君、無祭祀、無柱像、無聖衣、無家神、


厥怒奮發、孰能屹立、孰能當其忿怒之烈、其怒傾洩如火、磐巖為之崩裂、


爾望多而得少、攜之而歸、我則噓之、萬軍之耶和華曰、此何故耶、因我室荒涼、爾各亟於己室也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan