Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 21:27 - 文理和合譯本《新舊約全書》

27 我必傾覆之、至再至三、所有者歸於無有、俟當得者至、則賜之焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

27 我將反倒之、反倒之、反倒之、而使之無然待應得之者來、且時我將以之給他也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

27 斯國必一滅、再滅、而復滅、不克振興、待當王者至、則我賜之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

27 我必毀滅斯國、毀滅復毀滅、使歸於烏有、迨當得之者至、我則賜之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

27 吾將傾覆。傾覆。傾覆之。致無尚在。待應得者來吾則賜之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 21:27
40 Iomraidhean Croise  

厥梃不離猶大、秉鈞者之杖、弗去其足間、迨細羅至、民咸歸之、


曰、我已立我王於郇、即我聖山兮、


其君王必屬己族、其牧伯亦出其中、我必使之就而近我、夫有勇以近我者、誰耶、耶和華言之矣、


今敵迫城築壘、欲攻取之、因鋒刃饑饉疫癘、此邑付於迦勒底人手、爾言已驗、爾目睹之矣、


則我與我僕大衛所立之約亦可廢、使彼乏嗣以踐其位、事我之祭司利未人、其約亦可廢焉、


則我遺棄雅各之裔、及我僕大衛之裔、不取大衛之裔、以治亞伯拉罕 以撒 雅各之後、蓋我必返其俘囚、加以矜恤、


西底家叛巴比倫王、九年十月十日、巴比倫王尼布甲尼撒、率其全軍至耶路撒冷、建營圍之、四周築壘以攻之、


主耶和華曰、有試鍊焉、輕藐之杖、如歸烏有、將若之何、


我必立一牧者以牧之、即我僕大衛、彼必牧之、為其牧者、


我耶和華必為其上帝、我僕大衛為君於其中、我耶和華言之矣、


環而攻之、建臺、築壘、列營、四周設鎚以衝之、


當彼列王時、天上上帝必立一國、永不見滅、其權不歸他族、將毀前之諸國、而盡滅之、其國恆存弗替、


爾當知覺、自初命復建耶路撒冷、至有受膏之君、必歷七日、相乘以七、又歷七日、乘以六十二、其邑必復建、且有街有濠、斯時必際困難、


厥後以色列人、必轉求其上帝耶和華、及其王大衛、迨至末日、以寅畏歸於耶和華、蒙其慈惠、


伯利恆 以法他乎、爾在猶大郡中為小、然將有一人自爾而出、為君於以色列、其原由於亙古、本於太初、


亦將震動萬邦、萬邦所愉悅者將至我必以榮光充斯室、萬軍之耶和華言之矣、


錫安女歟、爾其大樂、耶路撒冷女歟、爾其歡呼、爾王臨爾、彼乃公義、且施拯救、溫柔而乘驢、即驢之駒、


萬軍之耶和華曰、我遣我使備路於我前、爾所求之主、必忽臨厥殿、盟約之使、爾所慕者、將至矣、


惟爾寅畏我名者、義日將為爾出、其翼施醫、爾將出而踴躍、如牢中之犢、


操權者將出自雅各、殲滅斯邑之遺民、


耶穌前語之曰、在天在地之權、悉予我矣、


彼將為大、稱為至上者之子、主上帝以其祖大衛之位予之、


為我儕挺生拯救之角、於其僕大衛室、


蓋今日於大衛之邑、為爾生救者、即主基督也、


生在其中、生者人之光也、


是有真光、普照凡入世之人、


彼已昇天在上帝右、凡天使與有權有能者咸服之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan