先知依西其理書 21:27 - 文理和合譯本《新舊約全書》27 我必傾覆之、至再至三、所有者歸於無有、俟當得者至、則賜之焉、○ Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》27 我將反倒之、反倒之、反倒之、而使之無然待應得之者來、且時我將以之給他也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》27 斯國必一滅、再滅、而復滅、不克振興、待當王者至、則我賜之。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》27 我必毀滅斯國、毀滅復毀滅、使歸於烏有、迨當得之者至、我則賜之、○ Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》27 吾將傾覆。傾覆。傾覆之。致無尚在。待應得者來吾則賜之。 Faic an caibideil |