Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 21:20 - 文理和合譯本《新舊約全書》

20 所繪之途、一使刃至亞捫族之拉巴、一使刃至猶大之耶路撒冷堅城、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

20 設個道、致其劍可到亞門尼之拉巴、又至如大之被堡的耶路撒冷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

20 一至亞捫之喇巴、一至猶大之耶路撒冷城垣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

20 圖一道、以指攻亞捫人之拉巴軍旅所由來、又圖一道、以指攻猶大鞏固之城耶路撒冷軍旅所由來、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

20 定一條路。俾刀到亞們之屬邑拉巴。到如大之保障耶路撒冷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 21:20
13 Iomraidhean Croise  

約押攻亞捫族之拉巴、取其王城、


大衛居其保障、名之曰大衛城、在米羅之內、四周築垣、


烏西雅在耶路撒冷建樓於隅門、谷門、城曲之處、而鞏固之、


王強厥志、築其頹垣、建樓於上、城外復築城、鞏固大衛城之米羅、多製器械干盾、


嗣後、瑪拿西在大衛城谷中、基訓溪西、建築外垣、沿至魚門、周俄斐勒、建垣甚高、又於猶大之堅城置軍長、


核數耶路撒冷之第宅、毀其屋宇、葺其城垣、


故耶和華曰、時日將至、我必使戰鬥之警、聞於亞捫人之拉巴、俾其成為邱墟、屬邑為火所焚、其時以色列、必據昔據以色列者、耶和華言之矣、


維仇與敵、入耶路撒冷邑門兮、天下君王、地上居民、莫之信兮、


我必使拉巴為駝廄、亞捫地為羊偃臥之所、爾則知我乃耶和華、


我必燃火於拉巴城垣、燬其宮室、在呼喊戰鬥之日、颶風暴雨之時、


利乏音族所存者、惟巴珊王噩、其床以鐵為之、長九肘、廣四肘、以人肘為度、今在亞捫人之拉巴邑、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan