Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 21:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 人子歟、爾其面耶路撒冷、向聖所發言、對以色列地而預言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 人之子也、以爾面置何耶路撒冷、而以言論及其各聖所、且宣攻以色耳之地也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 人子、爾當遙望耶路撒冷、指以色列地之聖所、而言未來事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 人子、爾當面向耶路撒冷、向諸聖所發言、對以色列地傳述預言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 人之子。以面向耶路撒冷。向聖所出言。而對以色耳勒之方先語。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 21:2
21 Iomraidhean Croise  

我既言之、莫贊一詞、我言如雨潤之、


爾藉臣僕侮主、曰我率眾車陟於山巔、至利巴嫩之深處、伐其香柏之高者、松木之美者、將入其境之極處、即腴壤之森林、


故爾人子、當預言以攻之、


人子歟、爾其面南、向南發言、對南郊之林而預言、


主耶和華曰、禍哉血邑、我必堆積多薪、


人子歟、其面亞捫族而預言、


人子歟、其面西頓而預言、


人子歟、其面埃及王法老、及埃及四境而預言曰、


人子歟、當對以色列山岡預言曰、以色列山岡乎、其聽耶和華言、


人子歟、當面瑪各地之歌革、即羅施米設土巴之君、而預言曰、


又取鐵鐺、置為鐵垣、在爾與邑間、面攻而圍之、此為以色列家之兆、○


爾必面耶路撒冷、袒臂而圍之、向之預言、


人子歟、面以色列山岡而預言、


今爾其聽耶和華言、爾曰勿對以色列預言、勿對以撒家發言、


如人從虛偽、尚誑言、曰、我論清酒醇醪、向爾預言、彼則可為斯民之先知焉、○


彼云、爾曹勿言預言、勿道此事、侮辱之言、永不止息、


亦為我祈、使我於啟口時、毅然闡明福音之奧秘、


我道淋漓若雨、我言滴瀝如露、猶小雨之潤草、似時雨之灌蔬、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan