先知依西其理書 21:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》19 惟爾人子、當繪二途、使巴比倫王之刃由之而至、二途出於一地、又繪一手、置於向邑歧路之處、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》19 且爾人之子也、分設兩道、致巴比倫王之劍可來也、其兩將由一地來、且爾可選個道、爾可在徃城之路頭選之、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》19 人子、爾圖繪巴比倫王軍旅出國、至歧途、有衢可達二邑、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》19 惟爾人子、當圖繪二道、以指巴比倫王軍旅軍旅原文作鋒刃下同所由來之道、二道必由一地而出、亦當圖標、在往邑之道首圖之、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》19 人之子爾定兩條路俾巴比倫王之刀可來。兩條路出自一方。並於進城之路頭擇一所在。 Faic an caibideil |