Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 21:17 - 文理和合譯本《新舊約全書》

17 我亦鼓掌、以息我怒、我耶和華言之矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

17 我亦將以我手相擊、且我將使我怒息然、我神主者言之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

17 我必鼓掌、以雪我忿、我耶和華已言之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

17 我亦必鼓掌以雪我忿、以雪我忿或作盡洩我怒我耶和華已言之矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

17 吾將亦鼓掌而息吾火怒。我耶賀華言之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 21:17
13 Iomraidhean Croise  

緣此、萬軍之主耶和華、以色列之能者曰、噫嘻、我將洩忿於我仇、報復於我敵、


我既被轉、後則悛改、我受教而拊髀、緣負幼時之辱、含羞抱愧、


勿往於田、勿行於道、蓋敵刃環繞、隨在震驚、


如是、我怒乃息、我嫉離爾、我則寧靖、不復憤怒、


人子歟、爾其預言而鼓掌、使刃再三行戮、此刃即重傷大人、入諸密室者、


爾其集合向右、列陳向左、隨爾所向、


因爾所得非義之利、及爾中所流之血、我則擊掌、


爾必追念爾之惡行、與所為不善、則因爾罪惡、及可惡之事、而自怨焉、


如是、我怒始盡、我忿方息、我心斯慰、我既洩忿於彼、必知我耶和華所言、因熱中而言之、


使者呼而謂我曰、往北方者、已安我心於北方矣、○


巴勒怒巴蘭、拊掌而言曰、我召爾詛敵、爾乃祝之者三、


昔耶和華以善待爾、昌熾爾為悅、厥後以毀滅爾、殲殄爾為悅、使爾絕於所入而得之地、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan