Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 20:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 我諭之曰、各棄爾目所慕可惡之物、勿以埃及之偶像、自染污衊、我乃耶和華、爾之上帝也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 時我謂伊等曰、爾等各人皆棄己眼之可惡物、且不要自污以以至比多之各塐像、我乃神主爾之神。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 斯時我諭之曰、我乃耶和華、爾之上帝、爾當棄可惡之物、勿因埃及之偶像、自染污衊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 我諭之曰、爾曹各當棄爾目所羨慕可憎之物、勿因伊及之偶像、自染污穢、我乃主爾之天主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 謂之曰。爾曹各宜棄己目之可惡事。切勿自污以以至百多之偽神。吾乃爾神耶賀華焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 20:7
26 Iomraidhean Croise  

亞撒聞俄德子先知亞撒利雅之預言、則強厥志、於猶大 便雅憫全地、及以法蓮山地所得之邑、除諸可憎之物、重修廊前耶和華之壇、


以色列族之怨言、我已聞之、當告之曰、夕必食肉、朝必飽糧、則知我乃爾之上帝耶和華、○


我乃爾之上帝耶和華、導爾出埃及、脫於奴隸之室、○


勿雕偶像、勿造上天下地、地下水中、百物之像、


勿拜跪、勿崇奉、以我耶和華爾之上帝、乃忌邪之上帝、惡我者、討其罪、自父及子、至三四世、


於耶和華外、祭他神者、必翦滅之、


是日也、人必各棄其金銀之偶像、即己手所造、以干罪者、


當告以色列家曰、主耶和華云、爾宜轉離爾之偶像、反背可惡之事、


不食於山、不瞻仰以色列家之偶像、不污其鄰之妻、


以色列家歟、當棄所犯之罪、新爾心神、奚自取死、


未食於山、未瞻仰以色列家之偶像、未污其鄰之妻、未近天癸之婦、


我乃耶和華、爾之上帝、當循我典章、遵我律例而行、


惟彼違逆、而不聽我、不棄所慕可惡之物、不離埃及之偶像、故彼尚在埃及、我曰、必傾我怒、盡洩我忿於其身、


當其少年、在埃及行淫、為男擁抱、摩撫厥乳、


婦與亞述俊男行淫、以其所戀愛者、及其偶像、自染污衊、


當其少年、在埃及行淫、為男玷污、摩撫厥乳、迄今未改、


我耶和華必為其上帝、我僕大衛為君於其中、我耶和華言之矣、


爾中得脫之人、必在虜至之邦、念我因其邪慝棄我之心、徇欲崇拜偶像之目、中懷憂戚、彼必為其所行之惡、可惡之事、自怨自恨、


蓋我乃耶和華、爾之上帝、我聖、爾亦當聖、勿緣匍匐於地之物、致污己身、


勿復狥欲、祭牡山羊狀之鬼神、著為永例、歷世弗替、○


告以色列族云、我乃耶和華、爾之上帝、


昔爾居埃及、勿從其土之俗、今我導爾至迦南、勿行其人之行、勿循其典章、


當自潔為聖、我乃耶和華、爾之上帝也、


今當寅畏耶和華、以真以誠崇事之、去除爾祖昔在河東、暨在埃及所事之神、惟崇事耶和華、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan