Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 20:31 - 文理和合譯本《新舊約全書》

31 爾奉禮物、使子經火、崇拜偶像、自染污衊、迄於今日乎、以色列家歟、我豈聽爾之諮諏乎、主耶和華曰、我指己生而誓、不聽爾之諮諏、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

31 蓋爾等於奉爾獻物時、且令爾各子通過火間時、爾皆以塐像自污、即迄今日、然則以色耳之室歟、我可應爾之神者、神主如此曰、真如我活然、我不肯應爾之問也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

31 以色列族乎、爾獻子女、焚之以火、崇事偶像、自沾污衊、今日乃來問我、我耶和華、指己而誓、不許爾與我言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

31 蓋爾既獻禮物。令子輩過火。自污以諸偽神至今日矣。以色耳勒之家乎。吾豈受爾問乎。神耶賀華曰。如吾活。吾不受爾問。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 20:31
25 Iomraidhean Croise  

彼豈以全能者為悅、恆禱上帝乎、


不虔之輩、雖得貨利、上帝奪取其魂、尚有何望、


我心若注於罪、主必不聽兮、


轉耳不聽法律者、即其祈禱、亦為可憎、


爾舉手、我則掩目、爾多禱、我不俯聽、爾手盈以血也、


爾於茂橡綠樹之下、縱厥淫欲、山谷石窟之間、殺戮子女、


彼禁食時、我不聽其呼籲、彼獻燔祭素祭、我不納之、惟以鋒刃饑饉疫癘滅之、


為巴力建崇邱、火焚其子為燔祭、獻於巴力、此事非我所命所言、亦非我心所思、


且建陀斐特崇邱、即在欣嫩子谷、焚其子女於火、此事非我所命、亦非我心所思、


又取為我而生之子女、獻之於彼、俾其吞噬、


主耶和華曰、因爾與爾情人行淫、洩爾污穢、顯爾裸裎、且事可惡之偶像、為彼獻爾子女之血、


於其獻祭、使初胎男子經火、任其自染污衊、致見殄滅、俾知我乃耶和華、○


人子歟、謂以色列長老云、主耶和華曰、爾來諮諏於我乎、主耶和華曰、我指己生而誓、不聽爾之諮諏、


彼行淫、手染血、狥欲於偶像、使其為我而生之男經火、而奉獻之、至於殄滅、


人子歟、爾民族在垣墉之側、門閾之間論爾、彼此相語曰、其來聽耶和華所出之言、


人必踉蹌而行、自此海至彼海、自北至東、疾趨往來、尋耶和華之言而不得、


萬軍之耶和華曰、我呼之、而彼不聽、彼呼我、我亦不聽、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan