Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 20:28 - 文理和合譯本《新舊約全書》

28 我既導之入所誓賜之地、彼見高岡茂樹、遂乃獻祭、奉禮以激我怒、焚馨香、行灌奠、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

28 蓋我既帶之入我所因之而舉我手以給伊等之地、時伊望向各高山、各茂榮之樹、而在彼獻伊之各祭、又在彼伊奉己使惹怒之獻物也。又在彼處行己甘香、而斟出己之各奠也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

28 我導之入迦南、踐我誓言、彼見高巒茂林、遂獻祭奉禮、焚香灌奠、干我震怒。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

28 我導之入我所誓以賜之地、彼見崇高之山、茂盛之樹、遂在彼獻祭奉禮物、干犯我怒、又在彼焚香灌奠、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

28 我既帶伊進其地。蓋其地我舉手以賜之者。伊見各高山。各大樹。彼伊獻祭進伊祭之冒犯物。並作甘味與灌酒祭。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 20:28
24 Iomraidhean Croise  

在高岡之上、綠樹之下、建崇邱、作柱像木偶、


在山岡之上、綠樹之下、立柱像與木偶、


崇事偶像、即耶和華所言不可為者、


以色列人私行不正之事、背逆其上帝耶和華、於其諸邑、自戍樓至堅城、建築崇邱、


爾與乃祖在山焚香、在岡瀆我、我必度其所為、償於其身、耶和華言之矣、○


耶路撒冷第宅、猶大列王宮室、凡在其上焚香於天象、灌酒於他神、而玷污者、必如陀斐特焉、○


我導爾入沃壤、俾食其果、暨厥佳品、惟爾入之、則污我地、使我業為可憎、


當約西亞王時、耶和華諭我曰、悖逆之以色列、其所為者、汝見之乎、彼陟諸高岡、詣諸綠樹、行淫於彼、


耶和華曰、以色列人與猶大人、自少行我所惡、以色列人專以其手所為、激我震怒、


以我賜爾之餅、養生之細麵、及油與蜜、陳於其前、以為馨香、誠有斯事、主耶和華言之矣、


復為己作穹廬、在各街築高臺、


我復在野發誓、必不導之入我所賜流乳與蜜之地、即諸地之美者、


我則謂之曰、爾所登之崇邱維何、故其崇邱、迄今稱為巴麻、


當日我與之誓、必導之出埃及、入我所選流乳與蜜之地、即諸地之美者、


在諸高岡山巔、綠樹茂橡之下、即昔獻馨香於偶像之所、有被殺者在壇四周之偶像中、爾則知我乃耶和華、


用使以色列族宰牲於野、嗣後攜至會幕門、付諸祭司、獻於耶和華、為酬恩之祭、


今我將行舉世必行之路、爾乃一心一意、知爾上帝耶和華所許賜爾之福、無或少遺、無一弗應、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan