先知依西其理書 20:17 - 文理和合譯本《新舊約全書》17 然我目猶顧惜之、不加翦滅、不盡絕之於野、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》17 我眼尚且惜之、不滅之、則不絕之于其野處也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》17 然我猶加矜憫、不忍殲滅、不使殞沒於曠野、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》17 然我目猶顧惜之、不忍殲滅、未使之盡亡於曠野、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》17 然吾眼憐之而不敗之。不絕之於野。 Faic an caibideil |