Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 2:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 人子歟、我遣爾詣以色列人、彼乃悖逆之邦、悖逆乎我、彼與列祖、獲罪於我、迄至今日、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 其謂我曰、人之子也、我遣爾徃至以色耳之眾子、即至悖逆之國、行悖逆對我者也、連伊與伊各祖考皆犯罪于我至於此日也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 曰、人子、我遣汝至以色列族、彼所行忤逆、自列祖迄今、干犯罪戾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 諭我曰、人子、我遣爾就以色列人、即悖逆之族、悖逆我者、彼與其列祖獲罪於我、迄於今日、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 其曰。人之子。我遣爾到以色耳勒之子輩處。到所違悖我之違悖國。伊等及伊祖父有罪犯我至今日。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 2:3
42 Iomraidhean Croise  

惟彼弗聽、強項不馴、如其不信厥上帝耶和華之列祖、


違棄上帝之典章、及與其列祖所立之約、並戒之之言、從虛無而變為虛妄、效四周異邦、即耶和華所命勿效之者、


自我列祖迄今、世濟其惡、因我罪戾、我與我王祭司、付於列國王手、為其殺戮、虜掠攘奪、蒙恥含羞、有如今日、


惟彼弗順、叛逆乎爾、背爾法律、爾之先知勸令歸爾、彼乃殺之、大干震怒、


民亦契於巴力毘珥、食祭死物之品兮、


耶和華曰、悖逆之子、設謀不由我意、結約不依我神、致罪加罪、


耶和華諭我曰、勿謂我乃小子、我使爾何往、爾必往焉、我命爾何言、爾必言焉、


我當蒙羞而臥、以恥蔽身、蓋我與我列祖、自幼迄今、干犯我上帝耶和華、不從其言、


爾取一卷、以我自約西亞時、迄於今日、責以色列 猶大、及諸國、所諭爾之言、書於其上、


耶利米謂答之之男女庶民曰、


爾與爾祖、諸王牧伯、及斯土庶民、焚香於猶大諸邑、與耶路撒冷街衢、耶和華豈不記憶之、思念之、


曰、立於耶和華室門、宣是言曰、凡屬猶大、入此諸門、崇拜耶和華者、宜聽其言、


謂悖逆之家云、斯事之旨、爾不知之乎、宜告之曰、巴比倫王至耶路撒冷、虜其君王牧伯、攜至巴比倫、


當為悖逆之家設譬曰、主耶和華云、置鼎於火、傾水於中、


謂我曰、人子歟、我所示爾者、爾其目睹耳聞心思之、蓋我導爾至此、乃為示爾此事、爾所見者、悉以告以色列家、○


耶和華取我於羣羊之後、謂我曰、往哉、向我民以色列預言、


萬軍之耶和華曰、自爾列祖之日、爾偏離我律例、而不守之、當返於我、我則返於爾、爾乃曰於何而返乎、


與亞倫集會眾於磐前、摩西曰、爾叛逆之輩聽之、我為爾取水於磐乎、


爾曹強項、心與耳未受割者、恆逆聖神、爾祖所行、爾亦行之、


未有遣者、何由宣之、如經云、報諸善之嘉音者、其步履美何如耶、


自我識爾之日、爾違逆耶和華、


求憶爾僕亞伯拉罕 以撒 雅各、勿視斯民之剛愎、及其邪惡罪愆、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan