先知依西其理書 19:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》7 毀其宮室、墟其城邑、斯地及其所有、因其咆哮而成荒寂、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 且其認知伊之各毀殿、其亦以其號吼之聲、而使毀伊之各城、連其滿載之豐盛也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》7 遨遊宮室、蹂躪城郭、遂致荒蕪、居人聞其吼聲、靡不恐懼。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》7 毀其城邑、因其吼聲、徧地荒蕪、因其吼聲徧地荒蕪或作地之居民因其吼聲而惶恐 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》7 其知伊荒敗屋宇。敗伊城邑。壞伊地方。及充盈彼間者。以厥吼聲。 Faic an caibideil |