Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 18:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 諸靈屬我、父之靈屬我、子之靈亦然、惟犯罪者必死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 視哉、凡有之靈魂皆屬我也、如父之靈魂屬我子之靈魂亦然也。其獲罪之靈魂、則必死也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 惟我操世人之權、無論父子、犯者必死。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 世人俱屬我、為父者屬我、為子者亦屬我、惟犯罪者必死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 夫眾生命咸屬我。如父之生命。子之生命亦屬我然。得罪我者必死。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 18:4
19 Iomraidhean Croise  

而弗殺兇人之子、依摩西律書所載、耶和華命云、勿因子而殺父、勿因父而殺子、各因己罪而死、


俾目睹其敗亡、親飲全能者之忿怒、


如爾子女獲罪於彼、致受其過之報、


耶和華上帝創造諸天、而展布之、鋪張大地、及其土產、以生氣賦億兆、以神性畀行於地上之人、


我不常爭辯、不恆忿怒、恐我所造之人困憊、神性疲弊、


各因己罪而死、凡食酸葡萄者、其齒必軟、○


犯罪者必死、子不負父罪、父不負子罪、義者之義、必歸於己、惡者之惡、亦歸於己、


主耶和華曰、我指己生而誓、爾在以色列中、勿復用此諺、


我謂惡人曰、爾必死、如爾不警之、不以言戒之、使彼轉離其惡途、以救其生命、則彼惡人必死於其罪、我必索其血於爾手、


我語惡人曰、惡者乎、爾必死、如爾不警之、使離其道、惡人必死於其罪、而我必索其血於爾、


耶和華論以色列之警示、○鋪張諸天、建立地基、創造人靈之耶和華曰、


二人俯伏曰、上帝、世人諸神之上帝歟、曷因一人干罪、而怒及會眾乎、


請耶和華、世人諸神之上帝、簡立一人、統轄會眾、


蓋罪之值乃死、上帝之恩賜乃永生、在我主基督耶穌中焉、


但經囿萬有於罪中、俾所許由信耶穌基督而賜諸信者、○


毋因子而殺父、毋因父而殺子、惟依其罪、而殺其人、○


且我生身之父懲我、我尚敬之、況諸神之父、不更宜服之以得生乎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan