Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 18:28 - 文理和合譯本《新舊約全書》

28 因其思維、悛改所犯之罪、必得生存、不至死亡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

28 因其思忖、而轉離其凡所行之過愆、其則固然得生活而不致死也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

28 因其思慮、悛改厥惡、則保其生、不就死地。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

28 因其忖思悛改所作之罪愆、必生存不死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

28 因想度。遂離所行之罪犯。則必生而不死。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 18:28
17 Iomraidhean Croise  

行為完備、循耶和華之律者、其有福兮、


我思所行之道、移足於爾法度兮、


我重爾諸誡、必不羞愧兮、


故爾人子、當備行李、晝時遷徙、俾眾目睹、自此適彼、使眾見之、彼雖悖逆之家、庶或思之、


設斯人生子、見父所犯諸罪、則懼、而不效之、


如惡人悛改所犯之罪、守我典章、循法合理、必得生存、不至死亡、


如惡人轉離所行之惡、循法合理、必保其生、


以色列家猶云、主道不公、以色列家歟、我之道、豈非公乎、爾之道、豈非不公乎、


以色列家歟、當棄所犯之罪、新爾心神、奚自取死、


人子歟、謂爾民族曰、義人干罪之日、其義不能救之、惡人去惡之日、其惡不能隕之、義人干罪之日、不能藉其義而得生、


願其有智、明乎此事、思厥終局、


彼為我儕捐己、贖我出諸不法、且潔其民以為己業、乃熱衷於善行者也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan