Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 18:23 - 文理和合譯本《新舊約全書》

23 主耶和華曰、惡人死亡、豈我所悅、我寧不悅其轉離惡途、而得生存乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

23 神也、神主者曰、以惡人致死、豈使我得何樂乎。我豈非以其轉離已各道致生活而則樂乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

23 主耶和華曰、維彼惡人、自取死亡、豈我所悅、我豈不以悛改得生為悅乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

23 主天主曰、我豈以惡人之死亡為悅乎、我豈不以其悛改惡行而得生存為悅乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

23 神耶賀華曰。吾豈悅惡者之死乎。豈弗悅其棄厥道而生乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 18:23
18 Iomraidhean Croise  

吾儕必死、如水傾地、不能復收、上帝不奪人命、乃設法俾亡者得免驅逐、


若夫全能者、我儕莫能測之、其力卓越、其義充足、不行殘虐、


惟寅畏耶和華、仰望其慈惠者、乃其所悅兮、


以法蓮為我之愛子乎、為可悅之子乎、我每言及、則深念之、心為之動、我必矜恤之、耶和華言之矣、○


彼加苦難、使人憂戚、非其心兮、


主耶和華曰、人之死亡、我所不悅、故當回轉、而得生存、


爾告之曰、主耶和華云、我指己生而誓、惡人死亡、我所不悅、惟悅惡人轉離其道、而得生存、以色列家乎、爾其回轉、回轉、離爾惡途、何為自取死亡、


以法蓮歟、我焉能舍爾、以色列歟、我焉能棄爾、焉能使爾若押瑪、置爾如洗扁、我回厥志、慈心熾發、


有何神若爾乎、赦免愆尤、宥遺民之罪戾、蓄怒不永、仁慈是悅、


我語汝、罪人有一改悔者、在上帝使者前、為之喜亦然、○


皆為爾有、惟爾弟死而復生、亡而復得、我儕喜樂宜也、


彼欲萬人得救、洞悉真理、


蓋未施矜恤者、其受鞫亦不獲矜恤、夫矜恤也、必勝乎鞫、○


主不延緩其所許、若有視為延緩者、乃寬忍爾曹、不欲一人沉淪、惟欲人皆改悔、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan