Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 18:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》

19 爾曹猶曰、子不負父罪、曷故子若循法合理、守我典章、而遵行之、必得生存、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

19 爾等尚且云、何哉、其子豈不負己父之惡之刑乎。其子既行所合法、並宜正理、又守我各律而行之、其則固然必致生活也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

19 爾曹曰、子負父罪曷故、如人子為義、守我法度則可保生、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

19 爾曹猶問曰、子何不負父之罪耶、但子為義行善、謹守遵行我諸律例、自得生存、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

19 汝尚云。何也。不是子負父罪乎。子既行公正。守吾律而行。其必活。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 18:19
14 Iomraidhean Croise  

然耶和華向猶大之烈怒猶未息、因瑪拿西諸事激之也、


勿拜跪、勿崇奉、以我耶和華爾之上帝、乃忌邪之上帝、惡我者、討其罪、自父及子、至三四世、


我必因猶大王希西家子瑪拿西、所行於耶路撒冷之事、播棄之於天下萬國、


我祖獲罪而亡、我負厥咎兮、


惟其父行殘暴、奪同宗、作不善於民間、必死於其罪、


爾論以色列地、奚用諺云、父食酸葡萄、而子齒軟、


循我典章、守我律例、行事誠實、斯乃義人、必得生存、主耶和華言之矣、


因其不遵我律例、違棄我典章、犯我安息日、注目厥父之偶像、


爾當告以色列家曰、主耶和華云、爾效列祖自染污衊、狥欲從其可惡之物乎、


人子歟、謂以色列家云、爾曰、我儕任愆尤、負罪戾、漸即消亡、何能生存、


勿拜跪、勿崇奉、以我耶和華爾之上帝、乃忌邪之上帝、惡我者討其罪、自父及子、至三四世、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan