先知依西其理書 17:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》7 又有巨鷹、翼大毛豐、厥樹由所種之畦、發根長枝、向乎此鷹、望其灌溉、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 又有個大神鷹有大翼、而多毛、且視哉、此葡萄乃曲已根向之、而發出其枝向之、致可得淋以其植田之川。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》7 又有巨鷹、其翼甚大、毛羽豐健、葡萄發根株、長枝幹、以向此鷹、望其灌溉、若農之治田。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》7 又有巨鷹、翼大毛豐、斯葡萄樹於栽植之處、發根株、長枝條、以向此鷹、望其灌溉、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》7 又有一大神鷹。有大翼。多羽。見此葡萄樹根蟠延向之。發枝向之。致淋之以植處之坑水 Faic an caibideil |