先知依西其理書 17:20 - 文理和合譯本《新舊約全書》20 必張我網於其上、陷之於我擭、曳至巴比倫、在彼鞫其逆我之罪、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》20 又我將以我網張蓋着之、使之在我絡而被捉、而取之至巴比倫又在彼處、將同之辨白、因其犯了于我之罪也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》20 罹之以網羅、陷之以坎阱、曳至巴比倫、在彼降災、以罰其罪、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》20 為之張網、使陷於我之羅、攜至巴比倫、在彼必罰之、必罰之或作必審鞫之因其獲罪於我、獲罪於我或作背叛我 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》20 吾將張網伊上。伊必被網獲。而帶之至巴比倫。在彼偕之辯為其所犯我之罪。 Faic an caibideil |