Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 17:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 惟彼叛巴比倫王、遣使至埃及、欲其給以馬匹軍旅、如是能亨通乎、行是事者、得免難乎、爽約能遠害乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 但其反逆以遣差徃以至比多為求馬匹、與人卒之盛多、惟其可昌達乎。行如此事之人、可脫逃乎。其可或背其約而得救乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

15 乃王子背巴比倫王約、遣使至埃及、欲其率軍馬以至、彼行是事、豈能亨通、豈能免難、爽約之人、豈能獲救。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 乃彼背叛巴比倫王、遣使至伊及、欲伊及王賜以馬匹軍旅、彼行是事、豈能亨通、豈能免難、背約之人、豈能得救、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 但其違背之。以使使進以至百多求給多人馬。其可得遂乎。其作是情。可得脫乎。或將背盟。可得救乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 17:15
29 Iomraidhean Croise  

耶和華怒耶路撒冷及猶大、致屏之於其前、


尼布甲尼撒使其指上帝而誓、彼仍背叛、強其項、剛厥心、不歸服以色列之上帝耶和華、


維彼惡人、爾上帝必使之墜於陷阱、嗜殺與行詐者、生存不及半世、我則惟爾是恃兮、


恃惡豈能免罰、上帝歟、尚其發怒、傾覆斯族兮、


妄證者不免刑、言誑者難逭罪、


爾言有謀有勇、足以為戰、我則謂此乃虛語耳、爾今恃誰而叛我、


且猶大王西底家、不得脫迦勒底人手、必付於巴比倫王、而與之言、口相對、目相視、


爾不得脫於其手、必見執而付於其手、爾目觀巴比倫王之目、彼與爾言、以口對口、爾必至巴比倫、


如爾不出降於巴比倫王之牧伯、是邑必付於迦勒底人手、焚之以火、爾亦不得脫於其手、


爾之妻孥、必被攜出、至迦勒底人、爾亦不得脫於其手、必為巴比倫王之手所擒、且使斯邑被焚、


耶和華因而怒耶路撒冷及猶大、屏諸其前、


蓋王子既握手立約、乃藐誓爽約、必不能免難、


又有巨鷹、翼大毛豐、厥樹由所種之畦、發根長枝、向乎此鷹、望其灌溉、


爾當曰、主耶和華云、厥樹豈得繁盛乎、彼鷹豈不拔其根、摘其果、俾其憔悴、嫩葉枯槁乎、毋庸強臂眾民、拔其根株、


行惡重傷之以色列君乎、爾日屆矣、罰罪之期至矣、


惟爾人子、當預言云、主耶和華論亞捫人、及其侮辱之言曰、有刃出鞘、磨光殺戮、猶如閃電、以行吞滅、


戀其所懽、體壯若驢、精足若馬、


不復為以色列家所賴、以色列家若仰望之、必憶其罪、而知我乃主耶和華、○


彼執爾於手、爾則斷折、致傷其肩、彼倚爾時、爾則斷折、致閃其腰、


蛇乎、蝮類歟、安能逭地獄之刑乎、


王勿增馬、勿使民返埃及、以增其馬、蓋耶和華曾諭爾曰、不可復往此途、


拯救如此之大、我若忽之、胡能逭乎、此乃主始言之、而聞者證於我儕、


既與之誓、必容其生存、免震怒及我、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan