Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 16:63 - 文理和合譯本《新舊約全書》

63 迨我宥爾所行、因爾之辱、必自追憶、慚怍不已、不復啟口、主耶和華言之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

63 致爾可記憶而自混然、並不再開口因已見羞為凡所作之事、于我同爾復和之時、也是乃神者神主也所言矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

63 待我與爾復和、則爾當憶昔所為、抱慙不已、不敢自伐、我耶和華已言之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

63 我赦爾凡爾所作之事、爾追憶前行、則自慚不已、不敢啟口、此乃主天主所言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

63 而即記憶自羞。因羞而斷無尚啟口。於我為汝諸行而已息怒。神耶賀華言焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 16:63
28 Iomraidhean Croise  

曰、我上帝歟、予抱愧赧顏、不敢向我上帝仰面、蓋我儕愆尤滅頂、罪戾滔天、


我默然緘口、以我所遇、乃爾所為兮、


罪戾勝我、至我愆尤、爾必宥之兮、


上帝乃慈、赦宥其罪、不加殄滅、屢回其怒、不盡洩其忿兮、


拯我之上帝歟、因爾名之榮助我、以爾名之故救我、而贖我罪兮、


蠲爾之忿、轉爾烈怒兮、


時至、居民不曰余病矣、寓其中者、愆尤得赦焉、


我抹爾愆、若散密雲、我塗爾罪、如消陰霧、爾其歸我、蓋我贖爾、


人生於世、因己愆尤受罰、又何怨兮、


爾納爾姊妹時、將追憶爾之素行、而覺愧怍、我必以之賜爾為女、惟不循前約、


在彼爾將追憶所行自污之事、且緣所為諸惡、自怨自恨、


迨彼安居故土、無人使之恐怖、必因干罪於我、懷慚負咎、


人子歟、宜以此室示以色列家、使恥其罪、而度其式、


彼不得詣我前、供祭司之職、亦不得近我至聖之物、必因所行可惡之事、而負其辱、


是以凡爾擬人者、無可推諉、蓋爾擬人、適以罪己、因爾所擬者、躬自蹈之也、


我儕知律所言、乃為律下者言之、以塞眾口、使舉世服罪於上帝前、


然則所誇安在乎、曰、無之矣、以何律無之、以行之律乎、曰、非也、以信之律耳、


昔之所行、今日恥之、其效維何、終則死亡、


誰使爾自異乎、爾何有而非受之乎、既受之、何自誇如未受乎、


爾列族歟、當與其民同樂、蓋彼必為其僕之血伸冤、報復厥敵、必為其地與民贖罪、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan