先知依西其理書 16:53 - 文理和合譯本《新舊約全書》53 我必返所多瑪與其眾女之俘囚、及撒瑪利亞與其眾女之俘囚、亦返其中爾之俘囚、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》53 於我復挽回伊之背逆、即所多馬同其各女之背逆、兼撒馬利亞、同其各女時、我亦要挽回爾之背逆、于伊之間、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》53 越在後日、所多馬與撒馬利亞、及其眾女、我將返其俘囚、當時亦必返爾俘囚、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》53 日後我將返其俘囚、即所多瑪及其眾女之俘囚、撒瑪利亞及其眾女之俘囚、亦使爾之俘囚旋返其中、或作日後我將使之復振興即使所多瑪及其眾女復振興使撒瑪利亞及其眾女復振興亦使爾復振興於其中 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》53 而伊乃義於汝。汝使姊得義。汝宜蒙羞負辱也。吾將帶回伊被擄者。即所多馬之被擄者與厥女。機馬利亞之被擄者與厥女。時方帶回汝之被擄者至伊中。 Faic an caibideil |