先知依西其理書 16:50 - 文理和合譯本《新舊約全書》50 且亦驕泰、行可惡之事於我前、我見此、則袪之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》50 但伊皆為倨傲、而于我看見犯作可惡之事、故此既為宜于我看來、我則絕之。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》50 詡詡自誇、干我所痛疾之事、故我不得不去之。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》50 彼狂傲、行可惡之事於我前、我見此、則去之、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》50 乃傲。而行可惡事於我前。故我驅之去方見好 Faic an caibideil |