Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 16:49 - 文理和合譯本《新舊約全書》

49 爾妹所多瑪、與其眾女之罪、乃驕傲、飽食、安居、亦不濟助貧乏、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

49 夫所多馬爾姊妹之愆惡、乃斯、即驕傲也、因餅之滿足豐盛、則他與他之各女驕媠、又他不扶堅貧窮者之手也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

49 爾姊所多馬、與其眾女、所犯之罪、即驕傲、饕餮、逸志、不恤貧乏、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

49 爾妹所多瑪及其眾女、不缺飲食、安享平康、則生驕傲、不援貧乏之手、此即其罪也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

49 夫斯為汝妹所多馬之罪戾。即驕傲。滿於食物。豐於懶惰在伊與伊女內。又未嘗壯窮乏者之手。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 16:49
43 Iomraidhean Croise  

時、所多瑪 蛾摩拉、未為耶和華所滅、自約但平原、至於瑣珥、土皆潤澤、如耶和華囿、與埃及地等、


所多瑪人作惡、重獲罪於耶和華、○


又曰、所多瑪 蛾摩拉罪孽深重、聲聞於我、


耶和華自天雨火硫於所多瑪、蛾摩拉、


眾曰、退、又曰、斯人旅於斯土、乃欲為士師、今將害爾、較彼尤甚、遂迫羅得、徑前欲破其門、


耶和華雖崇高、猶顧卑微、惟彼驕人、則遙知之兮、


倨傲為淪亡之先導、心驕乃隕越之前因、


心驕者耶和華所惡、雖則連手、不免受刑、


隕越為心驕之繼、謙遜在尊榮之先、


貧者呼籲、塞耳弗聞、則己呼籲、亦莫之聽、


目高心傲、惡人昌熾、俱為罪戾、


爾所多瑪之牧伯、其聽耶和華之言、爾蛾摩拉之人民、側耳聆我上帝之訓、


摩押驕矜太甚、我嘗聞之矣、亦聞其狂妄、驕矜忿怒、彼之誇詡、乃虛偽也、


彼之容貌、自為之證、猶所多瑪自著其罪、而不之掩、禍哉其人、自取其害、


爾宴樂安居、自謂有我、我外無他、必不孤坐為嫠、亦不喪子、爾其聽諸、


摩押自幼安逸、若酒澄滓、未從此器傾於彼器、故其味猶存、香氣未變、


爾姊撒瑪利亞、及其眾女、居於爾左、爾妹所多瑪、及其眾女、居於爾右、


欺凌貧乏、奪人之物、不反人之質、瞻仰偶像、行可惡之事、


不欺凌人、不受人之質、不奪人之物、飢者供以食、裸者被以衣、


未欺凌人、反負者之質、不奪人之物、飢者供以食、裸者被以衣、


斯眾安逸、喧譁聞於其中、亦自曠野、攜庸人及沈湎者至、為二婦著釧於手、戴冕於首、


爾因美麗、中心驕泰、爾之榮光、敗爾智慧、我必仆爾於地、置爾於列王前、為其目睹、


人子歟、當謂推羅君曰、主耶和華云、爾心驕泰、自謂我為上帝、坐上帝之位於海中、居心同乎上帝、爾仍為人、非上帝也、


爾豈得謂殺爾者曰、我為上帝乎、爾在戕爾者之手、則為人、非上帝矣、


主耶和華云、埃及王法老乎、我為爾敵、爾乃巨鱷、臥於河中、自謂河為我有、我為己造之、


曰、此非大巴比倫、我以大能大力建為王都、彰我威榮乎、


今我尼布甲尼撒、頌美稱揚尊崇天上之王、其所行者、悉為真實、其道公義、惟驕泰而行者、則降而卑之、


惟自高而抗天上之主、取其室中之器、至於爾前、爾與大臣后妃、用以飲酒、頌美金銀銅鐵木石之神、即無見無聞無知者、至於掌爾氣息、定爾道途之上帝、則不尊榮之、


爾處巖穴、居於崇高、爾心之驕欺爾、自謂誰能降我於地、


又如羅得之時、人食飲貿易、樹藝建造、


爾當自慎、勿以饜飲沈湎、世之憧擾累爾心、免其日如機檻、突然臨爾、


耶書崙豐肥而奔踶、碩大而光澤、乃違離造之之上帝、藐視救之之磐石、


爾在世奢侈宴樂、饜爾心於宰割之日、


幼宜服長、爾曹謙以自束、互相服役、蓋上帝拒驕泰者、賜恩卑遜者、


屍仆大邑之衢、斯邑譬之所多瑪與埃及、即其主釘十架之處也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan