Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 16:43 - 文理和合譯本《新舊約全書》

43 主耶和華曰、因爾不憶幼時、諸事激我震怒、我必依爾所行、報於爾首、使爾不復行淫、益爾可憎之事、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

43 因爾未記憶爾幼年之諸日、乃以此諸事憂了我也。故此視哉、我將報爾各道落已首、是乃神者神主也所言矣、因爾以斯淫加爾另之各可惡事、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

43 主耶和華曰、爾不憶曩日、干我震怒、故必降罰、使爾所行、可惡之事、不復再蹈。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

43 主天主曰、因爾不憶爾幼日、行此諸事、干犯我怒、故我視爾所為、施報爾身、身原文作首使爾不復行淫、增爾可憎之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

43 因汝不憶少時。乃以此諸情使我怒。耶賀華曰。夫我將報復汝道理歸汝上致不施奸惡或諸可惡事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 16:43
22 Iomraidhean Croise  

遽爾忘其作為、不俟其旨兮、


彼在曠野悖逆之、在荒原憂戚之、何其屢乎、


不憶其援手、不念其贖之於敵之日、


歷年四十、我厭此代曰、斯民心迷、未識我途兮、


惟民叛逆、使其聖神懷憂、故轉為讐、而自攻之、


處女能忘其妝飾、新婦能忘其美服乎、惟我民忘我、其日無從核數、


惟彼心慕可憎可惡之物者、我必依其所行、報於其首、主耶和華言之矣、○


爾行狥欲可惡之事、不憶幼時、赤身露體、轉側於己血、


耶和華曰、爾行邪淫可惡之事、必負其罪、


主耶和華曰、我指己生而誓、彼藐我誓、爽我約、我必以此罪歸於其首、


故我傾怒於眾、以我發忿之火滅之、依其所為、報於其首、主耶和華言之矣、


爾中得脫之人、必在虜至之邦、念我因其邪慝棄我之心、徇欲崇拜偶像之目、中懷憂戚、彼必為其所行之惡、可惡之事、自怨自恨、


故我目不顧惜之、不加矜憫、必依其所行、報於其首、


斯災臨我、乃依摩西律中所載、而我猶不求恩於我上帝耶和華、棄離我之罪愆、洞悉爾之真道、


故耶和華顧視、而降此災於我、蓋我上帝耶和華所行、無不公義、惟我不聽其言、


我必壓爾、如滿載禾束之車之輘轢然、


爾曹強項、心與耳未受割者、恆逆聖神、爾祖所行、爾亦行之、


勿貽上帝之聖神憂、乃爾由之受印、以至贖日者、


彼以非神者觸我忌、以虛無者激我怒、我將以異族觸彼忌、以蚩氓激彼怒、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan