Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 16:38 - 文理和合譯本《新舊約全書》

38 我必鞫爾、如鞫背夫流血之婦、以震怒忌嫉所流之血、加於爾身、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

38 且我將刑爾如姦婦者、及如行殺流血者被刑、且我將累爾于怒、與忌恨之血、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

38 我必罰爾、與背夫之婦、殺子之母同科、我怒甚烈、使爾飲刃、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

38 我必罰爾、如罰行淫之婦、及殺人之婦、我必使爾如淫婦為夫所殺、其怒甚烈、雪其忿心、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

38 又吾將審汝如拆婚姻流人血之婦受審。給汝血于火怒。烈怒時。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 16:38
26 Iomraidhean Croise  

猶大恐季子亦死、如二兄然、謂媳他瑪曰、姑居父家、守志勿嫁、待吾子示拉長、遂往居父家、○


約越三月、或告猶大曰、爾媳他瑪有淫行、今已懷妊、猶大曰、曳出焚之、


凡流人血者、人必流其血、蓋上帝造人、乃肖己象也、


故當以其子女付於饑饉、服於鋒刃、使其妻乏嗣為嫠、丁男被戮而亡、少者臨陳、隕於鋒刃、


主耶和華曰、因爾與爾情人行淫、洩爾污穢、顯爾裸裎、且事可惡之偶像、為彼獻爾子女之血、


集眾攻爾、擊爾以石、刺爾以刃、


彼必率軍旅、攜兵械、戰車運車、至而攻爾、執干盾、冠兜鍪、列陳圍爾、我將付鞫權於其手、依其律以鞫爾、


我必以忌嫉攻爾、彼將以盛怒待爾、加以劓刵、以刃殺爾遺民、虜爾子女、所有孑遺、焚之以火、


主耶和華曰、我指己生而誓、我必使爾遭血、血必追襲爾、爾既不惡血、故血必追襲爾也、


彼流人血、崇拜偶像、玷污斯土、故我傾怒其上、


淫人妻者、淫夫淫婦、俱殺無赦、


耶和華為忌邪報復之上帝、耶和華報復而充以怒、耶和華報復於其敵、為其仇蓄怒、


我必加苦於人、使其行走同於瞽者、以其獲罪於耶和華、其血傾如塵埃、其肉棄如糞土、


若以鐵器擊人至死、是為故殺、故殺人者殺毋赦、


若以石擊人至死、是為故殺、故殺人者殺毋赦、


若以木器擊人至死、是為故殺、故殺人者殺毋赦、


或因憾而手擊人至死、是為故殺、故殺人者殺毋赦、復仇者遇即殺之、


故殺人者、不得以金贖其命、必殺毋赦、


以彼流聖徒及先知之血、今爾以血飲之宜也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan