Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 16:36 - 文理和合譯本《新舊約全書》

36 主耶和華曰、因爾與爾情人行淫、洩爾污穢、顯爾裸裎、且事可惡之偶像、為彼獻爾子女之血、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

36 神者神主也如此曰、因爾污行流然作也、及爾赤體露出于爾行姦、與爾各奸愛者、又于爾各可惡之神像、又于爾眾子之血、爾所獻與伊等者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

36 我耶和華曰、因爾崇拜可惡之偶像、殺子女以獻、亦施金與所歡、行淫無度、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

36 主天主如是云、因爾浪施金銀、放縱嗜慾、與所愛者行淫無度、放縱嗜慾與所愛者行淫無度或作放縱淫慾與爾所愛者狎暱行淫崇拜可憎之偶像、殺己子女、獻於偶像、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

36 神耶賀華曰。因汝污已倒出。汝裸露。由與愛者行淫。及與汝之可惡的偽神。以汝子女之血。汝所給與之者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 16:36
22 Iomraidhean Croise  

二人之目即明、自知裸體、遂編無花果葉為裳、


為巴力建崇邱、火焚其子為燔祭、獻於巴力、此事非我所命所言、亦非我心所思、


爾殺無辜貧人、其血見於爾裾、非因其穿窬、乃因其以此責爾也、


其裙污衊、不念厥終兮、是以異常敗落、慰藉無人兮、耶和華歟、敵自尊大、願爾鑒我艱苦兮、


爾為娼妓者歟、宜聽耶和華言、


其時爾惡未彰、亞蘭諸女、及四周非利士諸女、猶未輕視爾、


爾奉禮物、使子經火、崇拜偶像、自染污衊、迄於今日乎、以色列家歟、我豈聽爾之諮諏乎、主耶和華曰、我指己生而誓、不聽爾之諮諏、


我必散爾於列國、分爾於異邦、消除爾之污衊、


裸其身體、虜其子女、殺之以刃、加罰其身、使為話柄於眾婦中、


彼顯其淫行、露其身體、我則厭之、如厭其姊、


彼必以恨待爾、奪爾貨財、使爾裸體、顯爾邪慝淫行之醜、


彼行淫、手染血、狥欲於偶像、使其為我而生之男經火、而奉獻之、至於殄滅、


當其少年、在埃及行淫、為男玷污、摩撫厥乳、迄今未改、


爾污而淫、我欲潔爾、爾不受潔、故爾污不得滌除、迨我怒息、


彼流人血、崇拜偶像、玷污斯土、故我傾怒其上、


以清水灑爾、使爾為潔、滌爾諸污、除爾所有之偶像、


禍哉、背逆污穢暴虐之邑也、


我為爾謀、宜向我市火煉之金、致得富、市白衣自衣、致爾裸體之羞不露、市目膏以膏爾目、致得見、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan