先知依西其理書 16:27 - 文理和合譯本《新舊約全書》27 故我伸手爾上、滅爾糈糧、付爾於敵、即羞爾淫行之非利士女、任意以待、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》27 且視哉、我以己手伸出在爾上又減以常所該給爾、又付爾于恨爾者之志、即腓利色氐輩之各女、曾羞爾各淫行者也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》27 故我降災、減爾糈糧、非利士人、羞爾淫行、深為厭惡、故以我爾付於其手。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》27 故我舉手降罰於爾、減爾糈糧、付爾於惡爾之非利士女、任意以待爾、彼見爾之淫行、亦為爾愧怍、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》27 故我舒手汝上。減汝例糧而遂恨汝者之心。即付汝于非利士氐亞輩之女羞及汝邪行者。 Faic an caibideil |