先知依西其理書 14:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 我必怒顏向之、使其令人駭異、為鑑戒、作話柄、絕之於我民中、爾則知我乃耶和華、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 且我必要以面對攻該人、而使之為個號然、為個言語然、且必絕之不在我民之中、則爾必得認知以我乃神主者也。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 我向其人發怒、降災其身、使人以之為警戒、作歌譏剌、絕之於我民中、爾曹則知我乃主、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 即以面攻其人。使之為號為喻。而斬斷之於吾民之中。時汝方知我乃耶賀華也。 Faic an caibideil |