先知依西其理書 14:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 爾當告之曰、主耶和華云、以色列家中、凡納其偶像於心、置陷罪之窒礙於前、而詣先知者、我耶和華必循其偶像之眾多而應之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 故此爾必對伊講而謂之云、神者神主也、如此曰、以色耳室之各人立其塐像于心內、並以己愆惡之磯設己面前、還來至其達未來者、其來者之人、我神主必應之依其盛多之塐像者也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 故爾當以我耶和華之命、播告斯眾、曰、以色列族之於偶像、中則崇敬之、外則瞻禮之、自陷於惡、後就先知、諮諏於我、我耶和華、必視其偶像之多寡、而降以罰、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 故爾當告之曰、主天主如是云、凡以色列族之人、心念其偶像、以陷已於罪之物、置於目前、如來就先知、我耶和華必因其拜多偶像之罪譴責之、必因其拜多偶像之罪譴責之原文作必循其眾多之偶像而應之 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 故謂之。謂之神耶賀華云。以色耳勒之家各人心懷偽神。設己罪陷在面前。而來先知處。我耶賀華將答其來者依厥偽神之多。 Faic an caibideil |