先知依西其理書 14:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》15 我若使暴獸經於其地、而毀壞之、致成荒蕪、因獸之故、無人過之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》15 我若使猛獸通行于該地、致伊壞之、而於是令之荒然、致無何人能行于之、因其各獸也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》15 如我使暴獸侵噬其國、致之荒蕪、人蹤罕見、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》15 如我使猛獸侵其國、吞噬人民、使地荒蕪、因獸無人經過、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》15 我或令惡獸過通其地。毀之。致成荒。因群獸而無人敢經過。 Faic an caibideil |