Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 13:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》

19 爾為數掬之麰麥、數方之餅、辱我於我民中、我民聽從妄誕、爾與之言誑、以殺不當死者、而存不當生者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

19 或為餅之碎塊乎。致殺不可死之靈、且為救活不可存活之靈命、以爾之撒謊向我民、聽爾之謊言者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

19 爾欲得一掬之麥、一方之餅、迷惑我民、聽爾妄誕、偽託我名、民之不當死者、爾言必死、當死者、爾言必生、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

19 爾曹為數握之麰麥、數片之餅、褻瀆我於我民中、我民喜聽誑言、爾則為述誑言、不當死者、爾言必死、不當生者、爾言必生、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

19 豈爾欲在吾民中污我為盈握之薏苡與數塊之麵頭。以殺彼命不當死者。而救彼命不當生者以哄騙吾民之聽爾謊者乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 13:19
23 Iomraidhean Croise  

義惡人、罪義人、皆耶和華所惡、


我子、聽訓而棄哲言、爾勿為此、


瞻徇情面、乃為不善、為片餅而枉法、亦為不善、


謂善為惡、謂惡為善、以光為暗、以暗為光、以苦為甘、以甘為苦、禍哉其人、


斯犬饕餮、不知饜足、斯牧不明、各趨其途、悉求利己、


耶路撒冷之先知、所行可憎、我亦見之、縱淫亂、行虛誕、而堅惡人之手、致令無人轉離其惡、彼於我前如所多瑪、其民若蛾摩拉、○


彼恆謂藐我者曰、耶和華云、爾必綏安、謂徇己心之剛愎者曰、災不及於爾身、


故主耶和華曰、爾曹製枕獵人之命、有若羅鳥、我惡爾枕、必奪之於爾肱、釋爾所獵之命、如鳥飛去、


惟彼義人、我未使之殷憂、爾以妄誕使之心戚、亦堅惡人之手、致不轉離邪途、而得生存、


以色列家歟、主耶和華論爾云、往哉、各事其偶像、惟後必聽從我、不復以禮物及偶像、玷我聖名、


其中之先知結黨、若獅狂吼、攫而裂物、吞噬人靈、取其珍寶、以致邑中嫠婦眾多、


其祭司干我法律、污我聖物、不辨聖與不聖、不使人別潔與不潔、掩目不顧我之安息、致我見瀆於民中、


其中之牧伯、若狼攫而裂物、惟欲流血、殄滅人靈、以獲不義之利、


首領為賄而行鞫、祭司為利而訓誨、先知為金而占卜、猶恃耶和華曰、耶和華非在我中乎、災禍必不臨我、


論及誘惑我民之先知、彼牙齒有所嚼、則呼曰平康、若不以物實其口、則備戰以攻之、耶和華曰、


深願爾中有人閉門、免徒爇火於我壇、萬軍之耶和華曰、我不悅爾、不納爾手所獻之物、


若使兄弟因食而憂、則所行不由於愛也、基督既為之死、爾毋以所食敗之、


蓋如是者、不事我主基督、惟事口腹、以巧言媚語、誘惑誠樸者之心、


懦弱之兄弟、基督為之死、乃因爾知識而淪亡、


宜牧爾中上帝羣而督之、非由強、乃由願、非趨利、乃樂為、


掃羅謂僕曰、如往、將以何物饋之、器中之糧已罄、無禮物以饋上帝僕、尚有何物乎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan