先知依西其理書 13:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》18 曰、主耶和華云、禍哉女也、為諸肘縫枕、依身之長短製巾、以獵人命、爾豈欲獵我民之命、而保他命以利己乎、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》18 神者神主也如此曰、禍哉與其各婦人、以枕頭置在各人之腋下、而以遮巾置在老幼之首為好獵人之靈命也。爾可要獵我民之靈命乎。爾可救存那來至爾之各靈命乎、爾要在我民中而褻我為大麥之掬。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》18 主耶和華曰、製枕以枕肱、作巾以蔽首、欲陷人於罪者、其有禍乎、爾既陷人於罪、豈能自免於難乎。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》18 主天主如是云、為諸肱臂製枕、枕或作帶下同為各身軀首面作巾、欲陷人於罪網者、禍必臨之、爾既陷人於罪網、豈能自保生命乎、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》18 神耶賀華曰設絆以捕獸。張網以獵禽之婦為禍矣。豈汝欲獵吾民之命。而救生到爾者之命乎。 Faic an caibideil |