先知依西其理書 12:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》6 宜乘昏夜、肩物而出、亦宜蒙面、不見斯土、俾眾目睹、蓋我置爾為以色列家之兆、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》6 當伊看時爾必背負、且於黃昏時帶之出去、又爾必自遮己面、致爾看不見地下、蓋我置爾為個號象與以色耳之室也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》6 爾乘昏夜、負物而出、蒙面而行、不見所至之地、俾眾目睹、蓋我置爾為以色列族之兆。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》6 宜於其目前荷物於肩、昏暮而出、蒙面不見地、蓋我立爾為以色列族之預兆、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》6 當伊前負之在肩上。將曙方負出。爾宜蓋面。致不見地。蓋我立爾為以色耳勒家之號也。 Faic an caibideil |