先知依西其理書 12:27 - 文理和合譯本《新舊約全書》27 人子歟、以色列家云、彼所得之啟示、乃指遐日、彼之預言、乃指遠時、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》27 人之子也、視哉、以色耳室之人云、其所見之啟照、係指將來之多日、且其所宣及未來之時乃遠矣。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》27 人子、以色列家常言、爾所見之異象、指後來之事、其禍尚遠、不及我躬。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》27 人子、以色列族嘗言、先知所得之默示、必待多日始應、所述之預言、效驗之時尚遠、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》27 人之子以色耳勒家之人云。其所睹之現像乃為將來多日。其先語及隔遠的時候。 Faic an caibideil |