Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 12:20 - 文理和合譯本《新舊約全書》

20 居民之邑必邱墟、斯土必荒蕪、爾則知我乃耶和華、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

20 且有人住之之各城、皆必致毀壞、及其地為荒然、且爾必得認知以我乃神主者也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

20 邑將傾圮、地將荒蕪、使知我乃耶和華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

20 今有民居之邑將傾圮、地將荒蕪、爾則知我乃主、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

20 居住之邑為荒。地方被廢。時汝方知我乃耶賀華也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 12:20
23 Iomraidhean Croise  

地將空曠、遍處荒涼、此言耶和華已言之矣、


邑門悲哀號咷、錫安女寂寞、而坐於地焉、


蓋萬軍之耶和華、以色列之上帝曰、爾在世之日、我必使歡愉喜樂之聲、新娶者與新婦之聲、絕於斯土、爾目睹之、


告之曰、萬軍之耶和華云、我必如是毀斯民斯邑、若人毀陶人之器、不能復完、人必葬屍於陀斐特、致無隙地、


我必遣召北方諸族、及我僕巴比倫王尼布甲尼撒、導之以攻斯土、與其居民、暨四周諸國、我必滅之、使之令人駭異、為人嗤笑、永久荒蕪、耶和華言之矣、


耶和華曰、我必命之復返是邑、攻而取之、焚之以火、我亦必使猶大諸邑荒蕪、無人居處、


有獅出其叢林、殘賊列國者、已啟行出其所、將使爾地荒蕪、爾邑邱墟、無人居處、


郇山荒蕪、狐行其上兮、○


我既散之於異邦、分之於列國、彼則知我乃耶和華、


主耶和華曰、叢林中之葡萄樹、我以之為薪、投之於火、我待耶路撒冷居民、亦若是、


因居民干罪、我必使斯土荒蕪、主耶和華言之矣、


故爾當預言曰、主耶和華云、敵人使爾荒涼、四周吞噬、俾為列國遺民之業、為喋喋者談論、被人毀謗、


我必使爾荒蕪、為四周列國所侮辱、經爾地者、咸目睹之、


我上帝歟、請聽爾僕之禱告祈求、為爾之故、以爾容光、照爾荒寂之聖所、


俾爾邑垣荒墟、聖所寂寞、不享爾馨香、


我必散爾於異邦、襲爾以白刃、荒涼爾土、闃寂爾邑、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan