Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 12:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 爾當告之曰、我為爾兆、我所行者、爾必遭之、被虜徙於異地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 曰我乃爾之號象也、依我曾所行之事將照是而行及伊等、且伊必移去至被掠俘之所也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 爾當告之曰、我為兆以示爾、我所為者、其後爾亦必若是、必移貨財、被擄而去、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 告之曰、我以西結乃爾之預兆、我所為者、爾爾原文作彼將來所遇者亦若是、必遷徙遠方、被擄而去、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 曰。吾為汝之號。吾將行於伊等如所行使伊充去為奴然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 12:11
11 Iomraidhean Croise  

邑中餘民、與降於巴比倫王者、以及所遺之眾、侍衛長尼布撒拉旦悉虜之去、


戮其諸子、使之目睹、抉其兩目、縶之以鏈、攜至巴比倫、○


爾處困者歟、收拾行囊、離乎斯土、


如彼詢爾曰、我當何往、則告之曰、耶和華云、當死者就死、當刃者就刃、當饑者就饑、當虜者就虜、


民間之貧者、與邑中遺民、暨降於巴比倫王者、以及所餘之眾、侍衛長尼布撒拉旦悉虜之去、


故爾人子、當備行李、晝時遷徙、俾眾目睹、自此適彼、使眾見之、彼雖悖逆之家、庶或思之、


宜乘昏夜、肩物而出、亦宜蒙面、不見斯土、俾眾目睹、蓋我置爾為以色列家之兆、


惟爾人子、其取瓦置於前、繪耶路撒冷邑於上、


又取鐵鐺、置為鐵垣、在爾與邑間、面攻而圍之、此為以色列家之兆、○


大祭司約書亞歟、爾與坐於爾前之儔侶、皆為預兆之人、咸宜聽之、我將使我僕名萌蘖者出、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan