Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 11:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 故主耶和華曰、爾於斯邑、所陳之尸為肉、斯邑為鼎、惟爾被攜而出焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 故此神者神主也如此曰、爾所置于其中之各戮屍者、伊皆當為肉、且此城為鍋也、但我將取爾出其中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 故我耶告華曰、爾既殺人、其尸若肉、斯邑若鼎、惟我逐爾於外。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 故主天主如是云、爾於邑中所殺者、其屍若肉、斯邑若釜、惟爾曹我必逐出其中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 故神耶賀華曰。汝之被殺者。即汝所置在彼中者伊等為肉。斯邑為鍋。惟我將帶汝出彼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 11:7
10 Iomraidhean Croise  

以利沙復至吉甲、其地適饑、先知徒坐於其前、以利沙命其僕曰、置巨釜、為先知徒煮羹、


耶和華復諭我曰、爾何所見、曰、見一沸鼎自北而傾、


斯邑不為爾鼎、爾曹不為其中之肉、我必鞫爾於以色列之邊界、


彼云、建屋之期未至、此邑為鼎、我儕為肉、


攜爾出邑、付於外人之手、行鞫於爾中、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan