Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 1:28 - 文理和合譯本《新舊約全書》

28 其四周焜耀之狀、若下雨時、雲中之虹、此乃耶和華榮光之狀、我見之、面伏於地、有與我言者、我聞其聲焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

28 其周圍光像乃如下雨日在雲之天虹、是乃神主之榮之形像也、且我見之時、我則面伏于地、而聽一位之聲講云。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

28 其焜耀之下、若下雨之時、雲中虹見、耶和華榮光煥發、其狀若是、我一見之、俯伏於地、彼與我言、予聞其聲矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

28 四周光輝之狀、若降雨時、雲中之虹、此乃主榮光之形狀、我一見之、面伏於地、我聞有言者之聲、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

28 其週圍之光亮如雲雨日虹霓之貌。是即耶賀華榮光之形狀焉。我見時即伏面。而聞一者之聲言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 1:28
30 Iomraidhean Croise  

亞伯蘭遂俯伏焉、上帝與之言曰、


亞倫言時、以色列會眾瞻望於野、見耶和華之榮光顯於雲中、


詰朝爾將睹耶和華之榮光、蓋爾出怨言、耶和華聞之矣、我何人斯、爾乃怨我、


耶和華之榮光止於西乃山、雲蔽之六日、越至七日、耶和華自雲中呼摩西、


耶和華之榮光在於山巔、以色列人觀之、狀如烈火、


耶和華之榮光、自基路伯而升、止於室門之閾、雲盈於室、耶和華榮耀之光輝、亦盈於院、


我乃起往平原、見耶和華之榮光、如在迦巴魯河濱所見、我則面伏於地、


見以色列上帝之榮光、自東而至、聲若眾水漰渤、地因其榮光而焜耀、


復導我由北門至室前、我見耶和華之榮光、充盈耶和華室、我則面伏於地、


亦見以色列上帝之榮光、如我在平原所見之狀然、


彼遂近我所立之處、既至、我則懼、面伏於地、彼謂我曰、人子歟、其知此異象、因關乎末期也、


火自耶和華前而出、焚壇上之燔祭與脂、民見之、懽呼俯伏、


遂仆地、聞有聲謂之曰、掃羅 掃羅、何窘迫我、


彼固以色列人、得為上帝子、有榮耀、諸約、律例、禮儀、應許、


今我儕由鏡而觀、茫然也、後則晤面、今我知未全、後必深知、如我之見知然、


我又見有力之使者、自天而降、衣以雲、首有虹、容如日、足如火柱、


視之如碧玉、如瑪瑙、有虹環其座、視之如葱珩、


壇上火燄上騰、使者乘之而昇、瑪挪亞暨妻見之、則俯伏於地、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan